いやーつかれた。
トワイライト という小説のスピンオフ小説
「Midnight sun -Edward’s Story-」
エドワードの視点からみたトワイライトというのがあるんですが、
http://www.stepheniemeyer.com/midnightsun.html
これが英語版しかない。なんでも元々出版を考えていたんだけど、スクリプトがネット上に流出してしまい、それならって事で作者自身がサイト上に公開したもの。
私が訳したのは第一章だけで、第二章以降はすでに翻訳してサイトで公開している人がいる。
それにしても文学作品の翻訳って本当に疲れます。技術書やニュースの翻訳とは全然難しさが違う。しかも内容が内容だから常識的にはありえない表現があるし。しかも俺はトワイライト自体読んでないし。
コメント